Un profesor de español en la Universidad de Cracovia invitado a dejarla por manifestar su oposición a la presencia de un crucifijo

Un español trabaja en el Instituto Cervantes de Cracovia y en la Universidad de esta ciudad polaca. Al ver en dicha Universidad crucifijos en las aulas, manifestó en una lista de correo su opinión contraria a la presencia de símbolos religiosos en las aulas universitarias. Esto ha sido suficiente para sufrir el acoso, las coaciones y la invitación a marcharse de la Universidad y del país. Desde Laicismo.org hemos manifestado nuestro apoyo ante este lamentable e ilegal ataque que atenta a la Declaración de la ONU sobre no discriminación por motivos de conciencia y religión. Más detalles en el archivo anexo. Invitamos a los compañeros a enviar a la profesora Sawicka nuestra posición ante estos hechos, y el apoyo al profesor Juan Delgado.

—————————————

Mi primera carta, dirigida a la señora Anna Sawicka, máxima responsable de la sección de Filología Española del departamento de Filología Románica. 21.10.2008

Estimada señora Sawicka,

Estimad@scompañer@sde iberística,

Como veo que existe una buena comunicación entre el profesorado de Iberystyka (por los numerosos e-mails que la Profesora Sawicka nos envía -informándonos de distintas actividades que tienen lugar en nuestra facultad) me gustaría hacer referencia a un hecho que tuvo lugar la semana pasada.

Encontrándome en la secretaría de Filología (no en la que trabaja Pani Basia, sino ésa que está al lado, en la que hay dos señoras jovenes) me fijé que había un crucifijo en la pared. Siendo la discreción una de mis virtudes decidí no protestar.

Reflexionando en casa sobre el hecho, pensé en que no debería darle mayor importancia. Pensando y pensando y viendo cómo en televisión se le hace publicidad gratuita a cierto homófobo, creo que no deberíamos permitir que la Universidad sirviera para promover ideas cercanas al fascismo. Creo que cada uno puede hacer lo que quiera en su casa pero no en un lugar público.

Creo que ideas como "el preservativo es pecado" que nos hacen reír, pero otras como que "los homosexuales no tienen derecho a adoptar niños", que se identifica con el fascismo, no deberían tener lugar en la Universidad.

Pensé en hacer público este hecho, pero siendo la discrección -como ya he dicho- quizá la única de mis virtudes, he decidido enviar este e-mail a un grupo reducido de personas

Creo -y exijo- que debería retirarse cualquier símbolo que incita a la homofobia, al odio o al fascismo.

Un saludo,

Juan Delgado.

——————————–

Primera respuesta –en privado- de un miembro del departamento. 21.10.2008

Juan,

Que bien! Ni siquiera sabes lo mucho que comparto esta idea contigo, pero deberías fijarte en el país donde estas: el clero y la iglesia, por su tradición en nuestra historia, desempeñan un papel crucial en nuestra sociedad (las tres particiones de Polonia, dos insurrecciones, la Segunda Guerra Mundial y la Solidaridad, por poner algunos ejemplos). No creo que por lo menos, de momento, sea posible quitar el crucifijo en cualquier otro aula (si tu te fijas bien, habrá mas), estoy convencido de que habrá muchas personas que protestaran contra eso. En mi opinión,  es demasiado temprano para nuestra mentalidad para estos cambios que seguramente van a ocurrir dentro de algunos anos.  Lo único lo que podemos hacer nosotros, los docentes, es ensenar a los estudiantes los valores en los que creemos y que nos parecen importantes: cambiando nuestro entorno, cambiamos el mundo…

Un saludo,

——————————–

Segunda respuesta –pública- de un miembro del departamento. 23.10.2008

Estimado Juan:
Al principio pensaba que tu correo era una broma, pero veo que no lo es. La verdad es que es difícil contestarte debido a que tu razonamiento se rige por su propia " lógica" (para llamarlo de alguna manera sin incurrir en descortesía). Será porque pasas demasiado tiempo solo,  encerrado en tu casa y pensando, como nos lo cuentas en tu mensaje, lo que aparentemente no ayuda a desarrollar la mente. 

Te aconsejaría que en vez de ello, consultaras más a menudo algún volumen sobre los temas que tanto te afectan. Yo en tu lugar empezaría por algo neutro y sencillo, un diccionario por ejemplo, y buscaría el significado de la palabra fascismo ( me da que no lo conoces o quizás simplemente no lo entiendas: ?no te avergüences!  precisamente para estas ocasiones están los diccionarios)  o tolerancia (este  seguro que no lo conoces). 

No me atrevo a recomendarte ningún libro de historia (sobre el fascismo, entre otros) pq me temo que dicho consejo pueda herir tus sentimientos. Es más que probable que lo interpretes como un atentado contra los libros de matemáticas o algo así. 

De paso, me gustaría adelantar algunas de tus inquietudes y aclarar ciertos temas: 
1) cuando veas una bandera polaca, no te aterrorices; no se trata de un símbolo del nacionalismo ni tampoco nos estamos preparando para llevar a cabo un genocidio de otros pueblos 
2) cuando oigas a alguien hablar polaco, no pienses que es una manifestación de discriminación de los demás idiomas (no es que la gente tenga malas intenciones sino simplemente, en muchos casos, no habla lenguas extranjeras, pero a pesar de ello suele ser buena gente).

 Seguramente habrá más asuntos que te inquietan, sin embargo me resulta bastante complicado adivinarlos puesto que tu lógica es un verdadero misterio para mí. Razón por la que me parece inútil a?adir que tu mensaje es una clara falta de respeto y educación.  Y que cuando estás en un país extranjero creo- y exijo- que deberías respetar la tradición y las costumbres de dicho país (ya sabes, el diccionario..).  Si no eres capaz de hacerlo, considera la opción de irte a vivir en otro lugar (no entiendo porque te torturas tanto estando en Polonia; será de nuevo tu variante especial de lógica). 

Atentamente 
Agata Komorowska

 PD. Casi se me olvida: siento mucho defraudar tus ilusiones pero ni la discreción es una virtud tuya.

————————————

Mi respuesta a esta señora. 23.10.2008

Estimad@s compañer@s de Iberystyka,
Espero no aburrir a nadie, pero como Agata nos ha respondido a todos creo que tengo el derecho a responderle del mismo modo. Espero no ser para nadie una forma de Spam o un provocador. Si alguien me lo comunica lo puedo excluir de este diálogo que podría parecer absurdo, pero para mí no lo es. Creo que es nutritivo y edificante.

Estimada Agata,
Ante todo mis disculpas por si te he molestado. No ha sido esa mi intención.
Muchas gracias por tu largo e-mail y por exponer tus razones. Tu opinión es muy importante para mí porque, a pesar de no conocerte personalmente, raramente tiene uno la ocasión de discutir sobre temas importantes con personas como tú. Te has tomado dos días para responderme. Muchas gracias.
Me ha hecho gracia lo que has escrito. Vivir en Polonia no es una tortura para mí. Me encanta. Yo no vivo en un país extranjero. Vivo en el país que he (o las circunstancias han) elegido. Esta es mi casa. Kraków. Podgórze es mi barrio y Traugutta mi calle. No soy un turista. Voy a clases de yoga en Korona y compro Wyborcza los sábados en el kiosko de la esquina. No soy extranjero. Los impuestos los pago en Urz?d Skarbowy Podgórze, el médico en Armii Krajowej y durante algún tiempo también iba a la oficina de empleo en W?wozowa (un lugar horrible que tengo derecho a criticar, porque esa fue mi "Patria" durante algún tiempo). Y aunque no hubiera sido mi patria, ¿por qué no iba a tener derecho a criticarla?
Polonia sufrió una dictadura durante mucho tiempo y el modo de pensar de la dictadura es difícil de dejar de lado. No se puede criticar nada porque eso significa que no eres buen polaco. Tengo derecho a criticar, pues claro que sí. Si en vez de Juan Delgado fuese Janek Szczup?y, ¿tendría derecho a criticar?
Creo que asocias Polonia con catolicismo y te equivocas. Te equivocas totalmente cuando dices "que deberías respetar las tradiciones y costumbres de dicho país"
Poner una cruz en un sitio público no es una costumbre, es una imposición. O quizá sea ignorancia. Yo no digo que el que haya puesto la cruz en la secretaría lo haya hecho con mala intención. Es muy probable que lo hiciera con buena intención. Pero eso no quiere decir que tenga derecho a hacerlo. Por eso exijo que se quite porque es una gran injusticia que esa cruz esté en ese lugar.
Mi e-mail reclama un derecho, tu e-mail me invita a que salga de Polonia.
Mi e-mail es solidario: reclama respeto para todos. Tu e-mail reclama respeto para algunos y que se vayan los que no opinen igual.
Los que vivían en los años 50 en Estados Unidos y no estaban de acuerdo con la discriminación racial, ¿debían salir del país porque eran unos inadaptados?
¿Debo salir de Polonia porque critico la homofobia?
¿No tengo derecho a proclamar que decir "el condón es pecado es una payasada"?
Por las noches antes de dormir algunos leen a Wojty?a. Yo leo a Magdalena ?roda y a Kinga Dunin. No todos tienen la capacidad intelectual para notar la diferencia entre el agua de un charco y un buen Żurek pero los que trabajan en la universidad deberían tenerla.
Un saludo solidario,
Janek Szczup?y

P.D: Muchas gracias por escribirme en mi idioma. Si lo hicieras en polaco no me molestaría pero no estaría en disposición de responderte en polaco tan bien como lo haces tú en español.

———————————

Primera respuesta –en privado- de la profesora Anna Sawicka. 25.10.2008

Estimado colega,

en la lista de direcciones electronicas que Usted hace servir para la polemica no solo figuran colegas de filologia espanola y portuguesa sino los que podrian tener interes por una foto del homenaje ofrecido a la profesora Teresa Eminowicz-Jaskowska el 7 de octubre. Su composicion era casual (fue enviada a los que salen en la foto!): la encabeza la direccion del Departamento de Romanicas, luego viene el presidente de la editorial Ksiegarnia Akademicka, luego la jefa de la Iberistica de Wroclaw y otras personas e instituciones que ni siquiera entienden el espanol… Le agradeceria que no utilizara esta lista y no escribiera a personas que no conoce. Tal vez es buena idea que en el futuro crearamos un foro abierto de iberistas, pero aun asi preferiria que nos limitaramos a discutir asuntos relacionados unicamente con nuestro trabajo.

Uno de los destinatarios accidentales de su correspondencia, la directora del departamento, me ha pedido la traduccion de sus cartas; puede entonces esperar su respuesta, en una entrevista a la que le citara dentro de poco.

De todos modos le debo aclarar tres cosas:

-en Polonia solo la esfastica se considera simbolo fascista y esta prescrita por la ley;

-se admite el uso de simbolos religiosos en espacios publicos;

-no se permite ofender los sentimientos religiosos de nadie.

Atentamente Anna Sawicka

————————————

Le escribo a Anna Sawicka. La vicedirectora Katarzyna Dybel me ha citado (en un e-mail en polaco) a una entrevista. Informo de ello a la Señora Sawicka. 01.10.2008

Estimada colega,
me ha escrito la Doctora Dybel para que hablemos. Creo que es una buena iniciativa. Estoy abierto a cualquier iniciativa que ayude a encontrar algún punto de acuerdo.
Simplemente le recuerdo dos cosas:
-No busco protagonismo ni quiero enfrentarme con nadie. Sin embargo mi postulado es inamovible. No quiero que haya símbolos religiosos y/o que inciten a la homofobia o a actitudes fascistas.
-Mi vida privada es intocable. La profesora Ewa Palka llamó por teléfono a la mujer con la que mantengo una relación de concubinato para alertar de los peligros de mi actitud y de todas las consecuencias que esto trae consigo. Tras esta conversación mi pareja estaba realmente horrorizada y este hecho ha afectado seriamente mi relación de pareja. No sé si esta llamada de teléfono fue iniciativa de la doctora Palka o de usted.
Que ustedes entiendan y, sobre todo, respeten estos puntos es esencial para que continuemos colaborando.

———————————-

La Señora Sawickame responde (en cursiva lo que me gustaría resaltar) 02.10.2008

Estimado colega:
Por favor, digame a que hora le ha citado la directora del Departamento, Katarzyna Dybel,para la entrevista a que yo tambien tengo que asistir, a peticion suya.
Le pido disculpas por la lentitud del proceso burocratico de su contratacion.
En breve se preparara para Usted el contrato provisional por la docencia en el mesde octubre y noviembre; el contrato de lector, media jornada, depende de las oposiciones y de la resolucion de la Junta del Departamento y Junta de la Facultad; el contrato de lector entrara en vigencia en diciembre.
Hasta entonces su compromiso con la Universidad no es fijo y en cualquier momento se puede anular. Le sugiero reflexionar lo que seria para Usted mas conveniente: dejar vacante el puesto, en vista de las convicciones religiosas de la mayoria de la plantilla; o seguir con nosotros, aceptando nuestro derecho a exhibir simbolos religiosos en espacios publicos (la secretaria).
En cuanto al telefono de mi colega, la Dra Ewa Palka, que importuno a su pareja, solo le puedo decir que no fue iniciativa mia, pero tampoco mi colega necesitava mi sugerencia para llamarle: es encargada de la asignatura Clases Practicas de espanol y le corresponde visitar una vez sus clases para dar un informe; practica rutinaria que se efectua siempre con nuevos profesores. Supongo que se puso en contacto con su casa para fijar el dia de la clase supervisada. Tenia derecho de advertirle (eso si: a Usted directamente y no a su pareja) que no hiciera llegar la polemica ideologica a los alumnos, ya que intentamos no inculcarles ninguna ideologia, independientemente de nuestras conviciones.
Esta tambien es la idea de la entrevista con la Directora: informarle de las normas de convivencia en nuestro Departamento y no seguir la polemica.
Esperando la confirmacion de la hora de esta entrevista, le saluda atentamente
Anna Sawicka

———————————-

Hasta hoy 03.10.2008

Es decir que ”en vista de las convicciones religiosas de la mayoria de la plantilla” lo mejor que hago es darme el piro

Por supuesto que las coacciones ya se han llevado a cabo. Fue a una reunión en la que me tenía que entrevistar con dos profesoras. Me hicieron una encerrona y cuatro personas me dieron caña (sin alzar la voz, con mucha corrección) pero cuatro contra uno, hablando en un
idioma que no es el mío (el polaco) …. Eso no es fair play pero bueno.
Ya sé que trabajo solo hasta final de noviembre (no me han echado, pero me han invitado a que no siga).

***********************************

Alguna sugerencia a la señora Sawicka    a.sawicka@uj.edu.pl

Contacta conmigo, Juan Delgado.  delgadoserrano@hotmail.com

Print Friendly, PDF & Email

También te podría gustar...