Comentarios del Observatorio
El medio que ofrece esta nota tiene un evidente carácter clerical, con un sesgo que impregna la información que aporta. Invitamos a hacer una lectura crítica y recordamos que el Observatorio no se responsabiliza de los contenidos que recoge de otros medios. La misión de este Observatorio es recoger toda la información relacionada con el laicismo.
El Papa, al director del Instituto Cervantes: “Hay que enseñar a que se hable el español mejor de lo que hablamos los argentinos”
Francisco ha recibido hoy a Luis García Montero y le ha confesado que Federico García Lorca le “ayudó mucho” a apasionar a sus alumnos por la literatura
El centro reeditará el libro que Bergoglio hizo con los cuentos seleccionados de sus alumnos y con un prólogo de Borges, que incluirá la reciente carta del Pontífice sobre la literatura
“Hay que enseñar a que se hable el español mejor de lo que hablamos los argentinos”. Esta es la broma que el papa Francisco le ha hecho al director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, durante la audiencia privada mantenida hoy en el Vaticano, en la que, según el poeta español, el Pontífice le ha insistido en que “es muy importante defender el español”.
Según ha compartido García Montero con los medios, la audiencia ha durado media hora y, durante la conversación, ambos han destacado “la importancia de la literatura” y han recordado los tiempos en los que Jorge Mario Bergoglio fue profesor de literatura en Santa Fe. “Francisco me dijo que cuando le explicaba a los jóvenes argentinos el poema de ‘El Mio Cid’, no les interesaba nada pero, sin embargo, consiguió interesarlos por la literatura explicando a Federico García Lorca”, recoge EFE de boca del poeta.
“Hoy nos ha confesado que lo que más le interesaba a sus alumnos era el romance de ‘La Casada infiel’, porque, era un poema picante”, ha relatado García Montero.
Un libro mano a mano
El director del Instituto Cervantes ha regalado a Francisco una edición especial del ‘Grito hacia Roma’, el poema que escribió García Lorca en Nueva York, cuando empezó a intuir que iba a haber una Segunda Guerra Mundial y que el Instituto lo ha traducido también ahora para la Feria del Libro de Guadalajara (México) a 30 lenguas indígenas.
Ante la petición del Instituto Cervantes, Francisco accedió de buen grado a que se pueda reeditar el libro que él hizo con los cuentos seleccionados de sus alumnos y con un prólogo de Jorge Luis Borges.
“Le dicho que es importante para el Instituto Cervantes resaltar que hay un Papa que habla español y que ha enseñado español, y le he pedido permiso para publicar ese libro con prólogo de Borges”, ha señalado García Montero. La nueva edición incluirá también la reciente carta que el Papa escribió en defensa de la enseñanza de la literatura en la educación. El libro será publicado el año que viene cuando se cumplen los 60 años de esta visita de Borges al colegio donde enseñaba Bergoglio.